“磨刀霍霍向猪羊”是正确的。
“磨刀霍霍向猪羊”是来自于古代民歌《木兰诗》的一句诗句。这句诗意味着迅速磨刀并向已经被捆绑好的猪和羊前进。它后来演变成了一个成语,形容敌人在行动前频繁活动的情况。通常带有贬义。它用来形容敌人在行动前的紧张和忙碌,暗示敌人即将发动攻击或采取行动。
“磨刀霍霍向猪羊”是正确的。
“磨刀霍霍向猪羊”是来自于古代民歌《木兰诗》的一句诗句。这句诗意味着迅速磨刀并向已经被捆绑好的猪和羊前进。它后来演变成了一个成语,形容敌人在行动前频繁活动的情况。通常带有贬义。它用来形容敌人在行动前的紧张和忙碌,暗示敌人即将发动攻击或采取行动。