皮肉都裂开了。 形容 伤势严重。多指受残酷拷打。
成语出处: 元·关汉卿《包待制三勘蝴蝶梦》第二折:“浑身是口怎支吾,恰似个没嘴的葫芦,打的来 皮开肉绽 损肌肤。”
成语例句: 那两个举起大板,打的 皮开肉绽 ,喊叫连声。
繁体写法: 皮开肉绽
注音: ㄆㄧˊ ㄎㄞ ㄖㄡˋ ㄓㄢˋ
皮开肉绽的近义词: 遍体鳞伤 浑身都是伤痕,形容伤势很重 体无完肤 ∶全身没有一块好皮肤。形容浑身受伤 ∶比喻论点被彻底驳倒或文章被大量删改
皮开肉绽的反义词: 完美无缺 完善美好,没有缺点。
成语语法: 联合式;作谓语、定语;用于严刑拷打
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 联合式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: skin and flesh torn
俄语翻译: живого места нет
成语谜语: 露馅;石榴成熟
读音注意: 绽,不能读作“dìnɡ”。
写法注意: 绽,不能写作“现”。