有:溃不成军、人仰马翻、破头烂额、一败涂地、头破血出
溃不成军[ kuì bù chéng jūn ]
溃:溃败,散乱。被打得七零八落,不成队伍。形容惨败。
出处:姚雪垠《李自成》第一卷第八章:“等待着敌人的锐气开始衰落时;抓住要害猛力击;就可以把敌人杀得溃不成军。”人仰马翻[ rén yǎng mǎ fān ]
人马被打得仰翻在地。 形容被打得惨败。也比喻乱得一塌糊涂,不可收拾。
出处:清·李宝嘉《官场现形记》:“赵家一门大小;日夜忙碌;早已弄得筋疲力尽;人仰马翻。”
破头烂额[ pò tóu làn é ]
犹言头破血流。 多用来形容惨败。
造句:他们打架打得破头烂额,被老师教训了一顿。
一败涂地[ yī bài tú dì ]
形容失败到了不可收拾的地步。
出处:《史记·高祖本纪》:“刘季曰:‘天下方扰;诸侯并起;今置将不善;一败涂地。’”
头破血出[ tóu pò xuè chū ]
多用来形容惨败。同“头破血流”。
造句:他去和别人争执,打得头破血出。