1. 剧名: 德扎=德语莫扎特,法扎=法语莫扎特,les miz 和大悲=悲惨世界,poto和饭桶=歌剧魅影/剧院魅影,西贡妞=西贡小姐,老不死=《真爱不死》(歌剧魅影续集),一粒沙=伊丽莎白(德语),tdv=吸血鬼之舞/tanz der vampire, jcs=Jesus Christ superstar/《基督万世巨星》,notre dame=巴黎圣母院(法语),等等。
2.场地:宽街=纽约百老汇,西区=伦敦西区,等等 。
3.“四大音乐剧”的讹传:原指制作人卡梅伦·麦金托什(Cameron Mackintosh)制作的四部音乐剧,分别是《猫》、《剧院魅影》、《悲惨世界》、《西贡小姐》。但在国内麦金托什的名字经常被省略,这四位俨然就成了英语音乐剧界四大天王般的存在,殊不知百老汇和西区优秀卖座的作品远不止这四部。?
4.人物(剧中,人物关系不剧透,只说国内观众较熟悉以及答主喜欢的几部剧))悲惨世界:让叔=冉·阿让,小警察=沙威,小c=珂赛特,小马=马里于斯,大E=Enjorlas/昂若拉,大R=Grantaire/格朗泰尔,小E=爱潘宁。