沐猴而冠。
成语解释:
沐猴(猕猴)戴上帽子扮人。比喻表面上装扮得像个人物,实际并不像。
成语拼音:
mù hóu ér guàn。
原文出处:
西汉·司马迁《史记·项羽本纪》:“人言楚人沐猴而冠耳,果然。”
原文翻译:
人家说楚国人不过是‘沐猴而冠’罢了,果然不错!
近反义词:
1.近义词:衣冠禽兽:穿戴着衣帽的禽兽。指品德极坏,行为象禽兽一样卑劣的人。
2.反义词:正人君子:旧时指品行端正的人。现多作讽刺的用法,指假装正经的人。
沐猴而冠的例句:
1.当年那个自命不凡的小丑,沐猴而冠,嘴上一套一套,却一事无成;如今看他仍在自我吹嘘,可笑至极,他永远只能是个无足轻重的配角,无论戴上多么华丽的冠冕。
2.他虽然只是个新手,却戴着一顶华丽的顶帽,仿佛是沐猴而冠,毫无自知之明地展现出自己并不具备的能力和地位。
3.他虽然只是个不入流的小混混,却总是沐猴而冠,自命不凡地以为自己是无敌的存在,一直都不知道自己只是个笑话而已。
4.他虽然只是个实习生,却沐猴而冠地在公司里表现出色,得到了上司的高度赞扬和同事的尊敬,展现出了他出众的才华和潜力。
5.在这个竞争激烈的社会中,有些人常常因为自视甚高而沐猴而冠,自以为是地低估了自己的能力,最终只能以失败告终。然而,真正聪明的人应该保持谦虚和学习的心态,才能在人生的舞台上真正展现出自己的实力和才华。
6.他虽然只是个新人,但因为他有着卓越的才华和出色的表现,所以很快就能够在公司里沐猴而冠,成为众人仰慕和追捧的对象。这个成绩不仅令他自豪,也彰显了他的实力和能力,让他在职场上站稳了脚跟。