成语大全网 - 成语词典 - 帮忙翻译一句英文

帮忙翻译一句英文

美国式的友善并不意味着真正的友谊——这是我翻译的;

另外我这有一个例句翻译,差不多的:

But American friendliness is not always an offer of true friendship.

美国人常随意与陌生人交谈。

汗~~~跟我们普通人翻译的相去甚远啊,大概是联系上下文的后果~~

另:an offer of ...提供...(...的提供)——在不同的语境中翻译不尽相同:

1. Don't reject an offer of help.

不要拒绝别人提供的帮助。

2. He accepted an offer of help.

他接受了援助的建议。

3. I made him an offer of help.

我向他表示愿意提供帮助。

4. I've had an offer of $8888 for that house.

有人向我出价8888美元买那房子。

5. I've had an offer of £ 20,000 for the house.

有人已经出价两万英镑要买我那幢房子。

6. They have come forward with an offer of help.

他们主动表示要提供帮助。

7. He made me an offer of 500 pounds for the house.

他出价五百英镑要买我那所房子。

8. He made an offer of 10000 dollars for the painting.

他为该画开价一万美元。

9. The employer refuse an offer of government mediation.

雇主们拒绝政府的调解建议。

10. The local council pitched in with an offer of a free van.

当地理事会用免费箱型车的提供出了一份力。

词典中有:make an offer of 愿给以……

make an offer to do 想做某事 ...