成语大全网 - 成语词典 - 急!!!!英文摘要翻译!!!!请高手帮忙!!!

急!!!!英文摘要翻译!!!!请高手帮忙!!!

天哪!我眼睛都要花了! 我试着翻译了一下,你看看吧! 不过我跟你说,翻译器是永远都不要用的!!!如果看见有人用,马上封杀掉!好啦,给你看!

浅析非织造布粘合衬在服装中的运用

Discussing the usage of non-woven fabric on clothing.

本文开篇阐述非织造布和粘合衬的历史、定义和性能,从粘合衬的分类出发,进而对非织造布粘合衬进行着重分析。

This essay will briefly talk about the history of non-woven fusible interlining and fusible interlining, their definition and performance, beginning from the classification of fusible interlining then focus on the analysis of non-woven fabric.

从非织造布粘合衬的定义、性能、分类以及用途等方面探讨非织造布粘合衬对服装的影响和作用。

Starting off by discussing the definition, performance, classification and discussing the use of non-woven fusible interlining and its usage and impact on clothing.

通过对比分析双面粘合型衬的两个种类,双面衬布和热熔胶网膜的性能和用途。

Through comparative analysis of the two types of double-faced fusible interlining, the performance and usage of double-faced base cloth and fusible film.

同时结合自身设计实践深入到这个课题的研究中去,希望借此探索更为多样化设计思路与工艺制作方法,不断丰富服装设计的表达形式。

At the same time incorporating my own designing experiences into this topic of discussion, hoping to explore more diversified designing designs and production methods (这个是工艺制作方法,不是很sure), continuously enriching the ways to how fashion design is expressed.

本文的创新点在于将双面粘合型衬这种服装辅料与服装设计这一感性话题相结合,论述了非织造布粘合衬与实践设计相结合的实际例子。

The innovating point of this essay is combining double-faced fusible interlining with the topic of fashion design, stating the non-woven fusible interlining in combination with practical examples and hands on experience.

通过一系列的试验,了解双面衬布与热熔胶网膜的区别。重点在于探究双面衬布和热熔胶网膜对服装设计实现的作用,发掘对于创意服装制作方面的可实现程度。

本文强调理论的应用性,重视设计实践中的理论运用,在多次设计实践中得到认同,具备一定的现实性和可操作性。

After conducting a series of tests, understanding the difference between double-faced base cloth and fusible film. The main point is to explore the practical usage of double-faced base cloth and fusible film in fashion design, uncover the possible contribution to creative fashion design.