成语大全网 - 成语词典 - 张子野铭文翻译

张子野铭文翻译

吾友张子野既亡之二年,其弟充以书来请曰:“吾兄之丧,将以今年三月某日葬于开封,不可以不铭;铭之,莫如子宜。”呜呼!予虽不能铭,然乐道天下之善之传焉。况若吾子野者,非独其善可铭,又有平生之旧、朋友之恩,与其可哀者,皆宜见于予文。宜其来请予也。

初,天圣九年,予为西京留守推官。是时,陈郡谢希深、南阳张尧夫与吾子野,尚皆无恙。于时一府之士,皆魁杰贤豪,日相往来,饮酒歌呼,上下角逐,争相先后,以为笑乐。而尧夫、子野退然其间,不动声气,众皆指为长者。予时尚少,心壮志得,以为洛阳东西之冲,贤豪所聚者多,为适然耳。其后去洛,来京师,南走夷陵,并江汉,其行万三四千里,山砠(音jū,石头的山,指山区险阻的地方)水崖,穷居独游,思从曩人,邈不可得。然虽洛人至今皆以谓无如向时之盛。然后知世之贤豪不常聚,而交游之难得,为可惜也。初在洛时,已哭尧夫而铭之;其后六年,又哭希深而铭之,今又哭吾子野而铭之。于是又知非徒相得之难,而善人君子,欲使幸而久在于世,亦不可得。鸣呼!可哀也已!

子野家联后姻,世久贵仕,而被服操履,甚于寒儒。好学自力,善笔札。天圣二年举进士,历汉阳军司理参军,开封府咸平主簿,河南法曹参军。王文康公、钱思公、谢希深、与今参知政事宋公,咸荐其能,改著作佐郎,监郑州酒税,知阆州阆中县,就拜秘书丞。秩满,知亳州鹿邑县。宝元二年二月丁未,以疾卒于官,享年四十有八。

其实就是一个字一个字地翻译,你不用求他人,只有你翻译好了,请人帮你看一下,才可以,如果你只是求他人给一个答案你,没有用的。

希望能对你有所帮助。

吾我的朋友张子野既以后亡去世之二两年,其他的弟弟张充以拿书信来请求说曰:“吾我的哥哥兄之丧去世,将以在今年三月某日在开封下葬于开封,不可以不能够不写铭文;铭文之,没有比得上您适合的莫如子宜。”