成语大全网 - 成语词典 - 懂日语的朋友帮看一下这个截写的是什么,只知道是一首日文歌曲,知道的请告诉我名字

懂日语的朋友帮看一下这个截写的是什么,只知道是一首日文歌曲,知道的请告诉我名字

<涙そうそう>在这首歌中念なだそうそう ...,按字面读是なみだそうそう

冲縄の言叶で「涙がぽろぽろこぼれ落ちる」という意味である

是用冲绳的语言表达的一首日文歌,意思是眼泪刷刷得流,止不住得流。

一般认为演唱者是夏川りみ,冲绳人。

也有说法是原唱者是森山良子,她为了纪念22岁早逝的兄长,写下了这首歌的歌词,作曲则是来自冲绳石垣岛的民谣团体BEGIN。森山良子和BEGIN都分别演唱过这首歌曲,但没造成太大回响,反而是2000年复出的夏川里美重新赋予了《泪光闪闪》这首歌新的生命。

歌词及翻译:

古いアルバムめくり---我在古旧的相簿中

ありがとうってつぶやいた---反反复复地说谢谢

いつもいつも胸の中---感谢一直一直在心中

励ましてくれる人よ---给予我鼓励的人

晴れ渡る日も 雨の日も---晴天也好雨天也好

浮かぶあの笑颜---浮现在脑海中的那个笑容

想い出远くあせても---在遥远的回忆中退色也好

おもかげ探して---找寻那个面影时

よみがえる日は 涙そうそう---重再次想起的那一天 眼泪就不住的流

一番星に祈る---向天空中第一颗星许愿

それが私のくせになり---那已经是我的怪癖了

夕暮れに见上げる空---在黄昏的天空中

心いっぱいあなた探す---用心地寻找你

悲しみにも 喜びにも---悲伤的时候也好快乐的时候也好

おもうあの笑颜---那个回忆中的笑容

あなたの场所から私が---只要从你所在的地方

见えたら きっといつか---能看到我的话 总有一天

会えると信じ 生きてゆく---我相信会再见 所以活下去

晴れ渡る日も 雨の日も---晴天也好雨天也好

浮かぶあの笑颜---浮现在脑海中的那个笑容

想い出远くあせても---在遥远的回忆中退色也好

さみしくて 恋しくて---一直寂寞着或再去恋爱也好

君への想い 涙そうそう---只要想到你 眼泪就不住的流

会いたくて 会いたくて---一直想见面 一直想见面

君への想い 涙そうそう---眼泪就不住的流