成语大全网 - 成语词典 - 出かける,出る,出す 有什么区别

出かける,出る,出す 有什么区别

从最简单的开始:出かける(でかける):出门,外出。

第二个出る(でる)意思很多,自他用法都有,大意是某物某人某事出现、出发、出来等。从家里出来和从学校毕业用を,其他好像用が比较多。那句“滚出去”就是用这个词:出ていけ。

第三个出す(だす)是他动词,所以根据前面的名词可以翻译出很多意思:拿出、掏出、取出、伸出、救出、露出、提出、做出、出版、列出、送出…等等。

后面两个词有些意思是相同的,关键记住出す是他动词。截图均来自moji词典。