从前......,征和徵是同时存在且互不相干的两个字,而不是如你所说的“征有两种写法,征和徵”。“征”最早的意思是“远行”,后来申引出“讨伐”的意思,再后来又有了“取”的意思。而“徵”最早的意思是“召集”,后来申引出“询问”“说明”“广泛寻求”等等意思,再后来也有了“取”的意思。你看看这俩字是不是互不相干呢?即便是俩字都有“取”的意思,也还是不一样的,“征”趋于“夺取”、“争取”,而“徵”趋于“求取”、“索取”。
再再后来出了件事,叫做“简化字”。大概是因为俩字发音大致相同(徵字多音),又都有“取”的意思吧,就把“徵”字取消了,把原来“徵”字的意思都划归到“征”字的意思里面去了。
知道这些的现实意义何在呢?至少有2:
1.表现古代事物时,用“征”和“徵”字要小心些。比如古装影视里出现的“徵讨”或“征召”都是要被人笑话的,用“徵讨”的是简单地以为徵是征的古体字;用“征召”的是简单地以为徵字古时候只是一个古音(宫、商、角、徵(3声)、羽)呢。.
2.许多地区没发生“简化字”这个事,在那里用错这俩字也是不好的。
如果是想在学术级的水平上搞清这俩字的话,建议去《汉典》。不但可以在“征”字条目下看到以“词性变化”为区分的两字不同字义,而且可以看到“征”“徵”两字在《康熙词典》《说文解字》中的解释。链接如下:
/