Merriam-Webster
词典对spirited
的解释是:
Full
of
energy
or
courage;very
lively
or
determined
充满能量和勇气;十分活跃并有决心的
类似的词组有
high-spirited
(“bold
and
energetic”)(胆大而充满能量的)
结合《千里千寻》的内容我们知道,女主是下定决心要回到现实世界的,所以这个翻译中的spirited
和“神"
八竿子打不到一撇
从英美文化角度来讲,更喜欢直接的表达来讲也是符合的,
所以spirited
away
直译应该是”勇敢的离去“或者啰嗦点是”充满勇气和决心的离去“