如果是简写的话跟英语一样 IUD,一般情况下都用这个
硬要翻成马来语的话,刚翻了一下字典,叫
alat pengcegah kehamilan dalam rahim
如果不是正式文件什么的话一般不会用到这个,你这样说估计人家还弄不清楚到底是个什么玩意。IUD就好了
如果是简写的话跟英语一样 IUD,一般情况下都用这个
硬要翻成马来语的话,刚翻了一下字典,叫
alat pengcegah kehamilan dalam rahim
如果不是正式文件什么的话一般不会用到这个,你这样说估计人家还弄不清楚到底是个什么玩意。IUD就好了