诗句翻译: 落月斜下,穹庐似的帐篷就着山势而建, 孤单的客居之人只能梦回家乡而自己却尚 在天涯之处。大雁已经往南(作者居北地 ,雁应往南飞)飞,草却还如往年一样覆 盖着白雪,人已经老却,榆树泛黄,只能 夜夜听笳声。驿站通往南国的陆有几条, 北方是风沙云卷。妻子寄来的春衣已经是 白寄了,因为边城的五月还没有花(花苞 )呢。
解读:诗人因科场案被流放宁古塔,此诗表现出他独处异乡的寂寥与无奈,同时表达了他对父母的挂念和妻子的思念。
诗句翻译: 落月斜下,穹庐似的帐篷就着山势而建, 孤单的客居之人只能梦回家乡而自己却尚 在天涯之处。大雁已经往南(作者居北地 ,雁应往南飞)飞,草却还如往年一样覆 盖着白雪,人已经老却,榆树泛黄,只能 夜夜听笳声。驿站通往南国的陆有几条, 北方是风沙云卷。妻子寄来的春衣已经是 白寄了,因为边城的五月还没有花(花苞 )呢。
解读:诗人因科场案被流放宁古塔,此诗表现出他独处异乡的寂寥与无奈,同时表达了他对父母的挂念和妻子的思念。