二者并无区别。都是表示人在头脑里对已储存的表象进行加工改造形成新形象的心理过程。
“象”适用于三种情况:
1、作名词用,如大象。
2、属于名词性词素,不能单用,用来构词,如象征、形象。
3、属于动词性词素,不能单用,用来构词,如象形字、象声词。
“像”适用的有四种情况:
1、作名词,指人物等做成的形象,如画像、佛像。
2、用作动词,表示相似,如我长得像我爸爸。
3、作介词用,有“比如”“如同”等意思,如像老师那样工作。
4、似乎、仿佛,如:他好像什么都没看见。
扩展资料1992年,王同忆主编、海南出版社出版的《新现代汉语词典》第一版中写道:“象”有“想像”的意思。但这本词典认可的用法是“想像”。
2005年,商务印书馆的第五版《现代汉语词典》,“想象”和“想像”两种写法都对。这版词典里“想象”是主词条,并注明“也作想像”。同样情况的还有“想象力”和“想像力”。
2016年最新版的商务印书馆第七版《现代汉语词典》,和第五版的解释几乎一样。