成语大全网 - 成语词典 - 情态动词might的用法归纳

情态动词might的用法归纳

1.都表示“可以”,语气客气委婉;例句:

You might as well tell the truth.

你不妨讲真话。

2.表示“可能”、“或许”;例句:

You might have caught a cold.

你也许感冒了。

3.用在表示目的等一些状语从句中。

扩展资料

 情态动词may与might用法要点归纳:

 1. 表示允许

 (1) 表示请求允许(即请求别人允许自己做某事),两者都可用,只是 might 表示的语气较委婉(但并不表示过去)。如:

 May I come round in the morning? 我早上来行吗?

 (2) 表示给予允许(即自己允许别人做某事),只用能 may而不能用might。如:

 You may stop now. 你现在可以停下来了。

 You may not tell him this. 你不可以告诉他这件事。

 体会以下对话的问句与答句:

 A:May [Might] I stay? 我可以留下吗?(表请求,可用两者)

 B:Yes, you may. 可以。(表允许,不能用 might)

 注意,might 表示允许通常不表示过去,但是在间接引语(即宾语从句)中可以用作 may 的过去式来转述已给予的允许。如:

 She said that he might take her dictionary. 她说他可以拿她的词典去用。

 2. 表示推测

 两者都可用,只是 might 比 may 语气更不确定,表示的`可能性更小(注意此时的might并不表过去)。在句型使用方面:may通常用于肯定句或否定陈述句,一般不用于疑问句(疑问句中用 can, 参见 can),而might 则可用于肯定句、否定句或疑问句。在用法方面注意以下几点:

 (1) 后接动词原形,表示对现在或将来的推测。如:

 He may [might] be in his office now. 他现在说不定在办公室里。

 Might he know the answer? 他可能知道答案吗?

 (2) 后接动词进行式,表示动作正在进行或将要发生。如:

 They may [might] be going abroad next month. 他们可能在下个月出国。

 Might he be waiting for us at the station? 他会不会在车站等我们?

 (3) 后接动词完成式,表示对过去可能发生的事进行推测。如:

 He may [might] have gone to have his hair cut. 他可能理发去了。

 She may [might] have read it in the papers. 她可能在报上已读到过此事。

 注意,若不是单纯地对过去可能发生的事进行推测,而是表示以下用法,则只能用“might+完成式”,而不能用“may+完成式”:

 ①表示过去本来可能发生而实际上没有发生的情况,通常译为“本来可以”“本来可能”等。如:

 She felt horror at the thought of what might have happened. 一想到之前可能会发生的事情她就感到害怕。

 You were stupid to try climbing up there. You might have killed yourself. 你从那儿往上爬,太蠢了,你可能会摔死的。

 ②表示过去本来有责任或义务应该做某事的,但实际上却没有做成,含有批评和责备的意味,通常译为“本来应该”“本来可以”等。如:

 You might have told us half an hour ago. 你半个钟头前告诉我就好了。

 ③用于虚拟条件句中谈论过去的情况时:

 If you hadn’t reminded me, I might have forgotten. 你如不提醒我,我可能就忘记了。

 If we had taken the other road we might have arrived earlier. 如果我们当时走了另一条路,就可能到得早一些。

 3. 用于 may [might] (just) as well

 意为“不妨”“还是……为好”等,用 might 比用 may 语气更委婉。如:

 We may [might] (just) walk there. 我们不妨步行去。

 might as well有时还可用于指过去的情况或用于比较两个令人不愉快的情况。如:

 Now that they were all there she might as well speak her mind. 由于大家都在,她不妨把自己的想法都说出来。

 This holiday isn’t much fun; we might as well be back home. 这个假日过得真没意思,我们还不如呆在家里。