观察好仔细,不说我都没发现
根据官方权威的剑桥词典,cousin 除了咱们通常知道的指 堂(表)兄弟姐妹之外,还指有相近血缘的亲人,也就是亲族,表亲,远房亲戚等等。当然这是一种相对旧式,不常用的用法,而且仅限于英式英语,出现在唐顿庄园里可以说是很贴近当时。
call cousins with 是指与...攀亲,与...套近乎 算是这种意思的一个延伸吧
图例子中说 我们美国人欠了我们欧洲表亲很多。这就解释的很明显了。
观察好仔细,不说我都没发现
根据官方权威的剑桥词典,cousin 除了咱们通常知道的指 堂(表)兄弟姐妹之外,还指有相近血缘的亲人,也就是亲族,表亲,远房亲戚等等。当然这是一种相对旧式,不常用的用法,而且仅限于英式英语,出现在唐顿庄园里可以说是很贴近当时。
call cousins with 是指与...攀亲,与...套近乎 算是这种意思的一个延伸吧
图例子中说 我们美国人欠了我们欧洲表亲很多。这就解释的很明显了。