1. Alle naselang etwas andres.朝令夕改
2. Alle Wasser laufeb ins Meer.万川归大海(殊途同归)
3. Allen Menschen(od.Leuen)recht getan,ist eine Kunst,die niemand kann.要使人人说好,谁都无法做到。
4. Aller Anfang ist schwer.万事开头难
5. Aller guten Dinge sind drei.好事成三
6. Allzu scharf achtschartig.哪儿脆就在哪儿破。
7. Allzuviel ist stets gef?0?1hrlich,es schschadet selbst dem W?0?2rtchen“ehrlich“.有了规矩,才成方圆。
8. Alte B?0?1ume sind b?0?2s biegen.老树难弯(老人是难以说服的,或难以影响得了的)。
9. Alte F?0?1sser rinnen gut.人老话多
10. Alte Liebe rostet nicht.旧情难忘
11. Alte Sperling sind schwer zu fangen.老雀难骗(有经验的人不会受骗)。
12. Alter schützt vor Torheit nicht.老年人难保不做蠢事。
13. Am Horn fasst man den Ochsen, beim Worte den Mann.擒牛先擒角,察人先察言。
14. Am vielen Lachen erkennt man den Narren. 痴汉多傻笑
15. Am Werkerkenn man den Meister.活儿怎么样就知道师傅怎么样。
16. An der Frucht erkennt man den Baum.什么树结什么果(好树结好果,劣树结劣果。)
17. Andere Fehler sind gute Lehrer.他人之误为良师。
18. Andere Zeiten,andere Sitten.不同的时代,不同的风尚。
19. Anfang und Ende reiche sich die H?0?1nde.事有始就必须有终
20. An Gottes Segen ist alles selgen.万事要看神的恩典(成事在天)
21. An keinen Brunnen l?0?2schtman auch seinen Durst.井虽小却足以解渴
22. Der apfel f?0?1llt nict wit von Stamm..苹果落下,离树不远。(父与子总是相差不多)。
23. Der Appetit kommt beim(od.mit dem )Essen..吃一下胃口就来了。
24. Der April tut ,was er will.四月天气,变幻莫测。
25. Arbeit schl?0?1gt Feuer aus dem Stein.耐心和勤劳能克服一切
26. Armut sch?0?1ndet nicht(od. Armut ist keine Schande).贫非罪
27. Artiges Kind fragt nichts,artiges Kind kriegt nichts.孩不哭,娘不知
28. Auch ien gescheiten Huhn legt die Eier neben das Nest.聪明人也有糊涂时(智者千虑,必有一失)
29. Auch gro?0?8e Luete fehlen.圣人也有三分错
30. Auf dem Messer kann man reiten.刀上可以跑马(刀口很钝)
31. Auf den ersten(od.Auf einen)Hieben f?0?1lllt kein Baum.树不会一砍就倒(办事不能急于求成,要有恒心)。
32. Auf den Sack schl?0?1gt man,den Esel meint man.打的是袋子,指的是驴子(指桑骂槐)
33. Auf den Winter (od.dem Winter)folgteder Frühling.冬去春来
34. Auf der Dauer wird die keinste Last schwer.百步无轻担(走长路,轻担变重担)
35. Auf einen groben Klotz geh?0?2rt ein groben Keil.粗木要用阔斧劈(粗暴对粗暴)
36. Auf ein Unglück folgte ein anderes.(od. Ein Unglück folgte dem anderen).祸不单行
37. Afgeschoben ist nicht aufgehoben..延期并非取消
38. Auf Rege folgt Sonneschein.雨过天晴
39. Auf schiefem Topf ei schiefer Deckel.歪锅顶歪盖,正合适(一般是指男女相配,优劣各有所归)。
40. Die Augen sind der Liebe Boten(od.Pforten)眼睛是爱情的信使
41. Die Augen sind gr?0?2?0?8er als der Magen.眼睛比肚子馋
42. Auge um Auge,Zahn um Zahn.以眼还眼,以牙还牙。
43. Aus den Augen,aus dem Sinn.眼不见,心就忘(人走茶凉)
44. Aus einem Spilitter eine Fuhre Holz spalten.把一块碎木片吹成一车木头(过分夸大其事)
45. Aus fremdem Beutel ist gut zehren.坐享其成
46. Aus fremdem Leder ist gut Reimen scheidem.用他人的皮革哈制带
47. Aus fremdem Rohr ist gut pfeifen scheiden. 慷他人之慨容易
48. Aus fremdeer Hat ist gutRiemen Scheiden.慷他人之慨容易
49. Aus fernen Landen ist gut lügen.远方来的谎话难拆穿(外来的和尚会念经。)
50. Ausgang hibtden Taten ihre Titel.功过看结局
51. Aus Kinderwerden Leute。年龄不饶人
52. Aus nichts wird Nichts.不花力气便一无所得。
53. Au?0?8en Putz unten Schmutz.金玉其外,败絮其中。
54. Die Axt im Haus erspart den Zimmermann.家有斧子,省去木工。
(B)
55.Den Balken im eigenen Auge nicht sehen,aber den Splitter im fremdem.不见自己眼中梁,只见他人眼中刺。(对自己的短处熟视无睹,而对他人的小缺点横加指责)
56.Der Ball sieht den guten Spieler.时来运至推不开
57.B?0?1r bleibt B?0?1r,f?0?1hrt man ihn auch übers Meer.熊终归是熊,哪怕送它漂洋过海还是熊.(江山易改本性难移)
58.Der B?0?1r schnappt stets nach Honig.是熊都爱吃蜜(天下没有不吃性腥的猫)
59.Das B?0?1umchen biegt sich,doch der Baum nicht mehr.树小易弯,树大难曲(青年人的可塑性比老年人大)
60.Der Baum, der oft knarrt,bricht nicht leicht.破碗耐用,枯树寿长。
61.Begangene Tat leidet keinen Rat.木已成舟,毋容奢谈。
62.Beharrlichket führt zum Ziel.坚持到底,就能达到目的。
63.Bei Nacht sind alle Katzen grau.夜间的猫儿都是灰色的(夜间的一切都辨别不清,难以判断)
64.Bekannt ist halb gebü?0?8t.刑不及悔过者(坦白从宽,认罪可以减刑一半)