“姚秦三藏法师鸠摩罗什译?”需根据断句来读:“姚秦,三藏法师,鸠摩罗什,译”。读音为:[yáo qín],[sān zàng fǎ shī],[jiū?mó luó?shí],[yì]。
1、姚秦:代表翻译的时间,(五胡十六国时期政权)一般指后秦 ,由羌人贵族姚苌建立的政权。传三世***三帝,历经三十四年。为了便于分辨,在秦朝的前面加了姚姓,称“姚秦”。
2、三藏法师:法师是僧人的称呼,一般特指受过具足戒的僧人。三藏法师是对精通佛教圣典中之经、律、论三藏者的尊称。
3、鸠摩罗什:人名,东晋时期后秦高僧。世界著名思想家、佛学家、哲学家和翻译家,中国佛教八宗之祖。其译经和佛学成就显著。
4、译:翻译。
扩展资料:
鸠摩罗什58岁时,在几年里发愤苦读,完全掌握了汉语,加上精通梵语、西域语和印度语,通晓原始佛教、部派佛教以及大乘佛教,鸠摩罗什一***翻译了380多卷佛经,大乘佛法从此传入中国,与世世代代的中国人结下不解之缘,他翻译的《金刚经》在中国家喻户晓,成为中国禅宗的根本经典。
《维摩经》《大智度论》《妙法莲华经》、《坐禅三昧经》等则是一切修习佛学者的必读典籍,人们日常所使用的“世界”、“刹那”、“智慧”“意识”等等词汇,都是来自佛经,它不光是丰富了中国的语言文化,同时也开启了中国人的心智。
尤其是唐、宋、明时期的文学、以及宋、明时期的理学等都受到这些经典的影响。鸠摩罗什的译经和佛学成就前无古人,后无来者。
百度百科-后秦(姚秦)
百度百科-三藏法师
百度百科-鸠摩罗什