成语大全网 - 成语词典 - 卡夫卡几版传记——我知道各有特点——哪本写比较好?

卡夫卡几版传记——我知道各有特点——哪本写比较好?

1、勃罗德那本我很喜欢,手上是北京十月文艺出版社的,2010年出的那本。虽说有过誉之嫌,但也是值得一看的。

2、彼得?安德列?阿尔特是重庆大学出版社的,我5月份买的,到手厚厚一本,像字典一样。封面是一只眼睛的设计,卡夫卡一套英译本封面也是各种眼睛,估计从那边买的设计吧。这本是按照时间顺序一点一点把作者搜集的资料穿起来的,基本上卡夫卡每一年都有,穿插了很多。书后面是一大串引用书目,整本书看起来挺专业,是很严谨的传记,但不可能像看小说一样有趣,略枯燥。听说安德烈是一位不错的传记作家,想来不是浪得虚名。

3、里奇·罗伯逊是那个牛津通史读本吧?双语的。我没看过,但看过这个系列的其他书做的挺精致。我推测的内容应该少,减去双语对照的部分,实际没多少页。

4、英国人海曼的我没看过,没有再版,目前都是90年代的旧书吧,不好找,我也没看到电子版。

5、尼古拉斯·莫里,这个不了解。

6、杨恒达翻译的作品我看过一点,但这本他编的书,心理感觉不好。你看看有没有在线预览。这本书可能是几个人一起编的吧?杨恒达主编这样吧?

7、斯默言的不了解。

8、瓦根巴赫的也是老书了,没有再版,也看不到电子版。这本书评价高,主要原书是出版的早,所以影响大。以前搜到过一个评价,说是中译本的译文有问题。

9、帕维尔的译本最近才上市的,还没看过,也没看到相关书评。

10、还有个日本人三野大木的卡夫卡传,据说很薄的一本,没看到过,也是老书了。