An ache for distant places; the craving for travel.
意思是:一想起遥远的异域,就禁不住泛起对旅行的渴望。
这是国外一家招募志愿者到海外服务机构Fernweh引用的主页名片,这句话本来来自于旅游术语。
语法结构
这是英语成语句子,这是二个无动词结构或者是省略句;原句结构来自于英语应变句式the more---the more,经省略保留原来倒装结构。
原句为:An ache for distant places a person has ; the craving for travel he will have.
省略主谓后,保留原来倒装结构。
其中An ache for distant places相对于条件句,而the craving for travel是结果。
词汇释义
An ache for distant places; the craving for travel.
在An ache for distant places句中,ache是向往、萦绕的意思,就像挥之不去的心痛;
the craving for travel中craving for 强烈的愿望(渴望)是英语的短语动词,语义没有变化。
原网页截图