泼妇骂街?
母老虎
破口大骂
声嘶力竭
殴公骂婆
劈头盖脸
污言秽语
指桑骂槐
泼妇骂街 pō fù mà jiē:象泼妇在街上当众谩骂。多指大肆攻击、谩骂别人。出自邹韬奋《经历·新闻记者的作品》。
母老虎mǔ lǎo hǔ:指语言或行为气势汹汹,让人感觉不寒而栗的那种女性。借指泼妇或刁妇。出自路遥《平凡的世界》第一卷第五章:"他们把农村扩大了几尺自留地或犯了点其它'资本主义'禁忌的老百姓以及小偷、赌徒和所谓的'村盖子'、'母老虎',都统统……"
破口大骂pò kǒu dà mà:用恶语骂人。出自清·李宝嘉《官场现形记》:“茶房未及开口,那女人已经破口大骂起来。”
声嘶力竭shēng sī lì jié:嗓子喊哑,气力用尽。形容竭力呼喊。出自闻一多《贾岛》:“眼看见前进也是枉然,不要说他们早已声嘶力竭。”
殴公骂婆ōu gōng mà pó:指泼妇殴打辱骂公婆。出自清 西周生《醒世姻缘传》第89回:“偏他至不贤惠,殴公骂婆,打邻毁舍,降汉子,比凡人不同。”
劈头盖脸pī tóu gài liǎn:正对着头和脸盖下来。形容(打击、冲击、批评等)来势很猛。出自明·施耐庵《水浒全传》第十四回:“夺过士兵手里的棍棒,劈头劈脸便打。”