典故出处:续范亭《延安五老》诗:「爱憎分明是本色,疾恶如仇不宽恕。」 成语意思:憎:恨。爱和恨的界限十分清楚。 成语注音:ㄞˋ ㄗㄥ ㄈㄣ ㄇㄧㄥˊ 通用拼音:ai zēng fēn ming 拼音简写:AZFM 使用频率:常用成语 成语字数:四字成语 感 *** 彩:中性成语 成语用法:爱憎分明,主谓式;作谓语、定语、状语;含褒义,表示对人和物喜爱与厌。 成语结构:主谓式成语 成语正音:憎,不能读作「zenɡ」;分,不能读作「fen」。 成语辨形:憎,不能写作「增」。 英语翻译:be clear about what to love or hate 日语翻译:爱憎 (あいぞう)がはっきりしている。爱憎の念が深い 其他翻译:<德>Liebe und Haβ genau voneinander scheiden 成语谜语:横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛 近义词:泾渭分明、旗帜鲜明 反义词:暧昧不明、爱憎无常 成语例句:他很困惑,也很痛苦,想不到爱憎分明、坚强独立的小睛会怕人「闲话」。(陈若曦《耿尔在北京》)