携云握雨的字面意思带着云带着雨,云雨一起。经常是比喻男女欢合。携:牵引。出自:元·王实甫《西厢记》第三本第四折:“因今宵传言送语,看明日携云握雨。”近义词有:携云握雨,携云挈雨是中性成语,可作宾语、定语;用于比喻句。
《崔莺莺待月西厢记》,简称《西厢记》,是元代王实甫创作杂剧,大约写于元贞、大德年间(1295年-1307年)。
全剧叙写了书生张生(名珙字君瑞)与相国小姐崔莺莺在侍女红娘的帮助下,冲破孙飞虎、崔母、郑恒等人的重重阻挠,终成眷属的故事。该剧具有较浓的反封建礼教的色彩,作者写青年人对爱情的渴望,写情与欲的不可遏制与正当合理,写青年人自身的愿望与家长意志的冲突;表达了“愿天下有情的都成了眷属”的爱情观。
全剧体制宏伟,用了五本二十一折连演一个完整的故事。剧情节引人入胜,形象鲜明生动,文采斐然,具有诗情画意。著名学者黄锦祥称道:“《西厢记》享誉之广、爨演之盛,实甫始料未及。”
《崔莺莺待月西厢记》被明代的李日华改编成南曲《西厢记》,清代以后昆曲、京剧等各种地方戏都在演出,而且对汤显祖的《牡丹亭》和曹雪芹的《红楼梦》创作产生了深远影响。如《红楼梦》第二十三回的回目“《西厢记》妙词通戏语 《牡丹亭》艳词警芳心”即直接关涉《崔莺莺待月西厢记》。
历代文人对《崔莺莺待月西厢记》尤为青睐,现传明、清刻本不下百种,为古典剧作之冠。拉丁文、英文、法文、德文、俄文、意大利文、日文等均有译本,影响所及,遍布全球。