蛇鼠一窝,读音:shé shǔ yī wō
解释:形容坏人互相勾结,或者形容两个相互关联的人做坏事的行径如出一辙(含有贬义)
蛇,常用来指妖媚女子,有词可见,如“美女蛇”,“水蛇腰”,由此可见,蛇与美丽女子挂钩,早已有之了。
蛇是老鼠的天敌,当人们看到蛇不吃老鼠的时候,肯定很意外。在生活中,警察是抓小偷的,但是当警察和小偷一伙的时候,人们的正常生活就无法继续,因此就用蛇鼠一窝来表示警匪一家。
近义词:狼狈为奸 ?臭味相投
造句:
一、我见他向那人挤眉弄眼,想来他们是蛇鼠一窝。
二、蛇鼠一窝、狡兔三窟等典故,就是人对动物洞穴生活的体察。
三、达赖和贪腐者蛇鼠一窝达赖集团从今年3月起制造了一系列旨在分裂祖国的活动,却一一徒劳无功。
四、这些少数民族武装组织有些与缅甸军警蛇鼠一窝,***同从毒品交易中获利。
五、搜狐一名网友表示,旅行社和当地导游简直就是蛇鼠一窝,这么看来旅游欺诈简直就是旅游行业的潜规则,管理部门该下狠心规范旅游市场了。