秋雨绵绵、阴雨连绵、凄风苦雨、风雨交加、风雨凄凄。
秋雨绵绵[ qiū yǔ mián mián ]:秋天的雨连续不断的下。
阴雨连绵[ yīn yǔ lián mián ]形容一直下雨的状态。
凄风苦雨[ qī fēng kǔ yǔ ]:凄风:寒冷的风;苦雨:久下成灾的雨。形容天气恶劣。后用来比喻境遇悲惨凄凉。出 处:明·贾三近《亟拯淮徐赤子以固中原疏》:“犹有二三遗黎;未就沟壑;日呻吟于凄风苦雨之下……”
风雨交加[ fēng yǔ jiāo jiā ]:又是刮风,又是下雨。比喻几种灾难同时袭来。出 处:清·梁章钜《浪迹丛谈·除夕元旦两诗》:“冬至前后,则连日阴噎,风雨交加,逾月不止。”
风雨凄凄[ fēng yǔ qī qī ]:凄凄:寒冷。风雨交加,清冷凄凉。出 处:《诗经·郑风·风雨》:“风雨凄凄,鸡鸣喈喈。”