测渊寸指、指鹿为马、马首是瞻、瞻前顾后、后顾之忧、忧国丰公、公子王孙、孙康映雪、雪上加霜、霜露之病、病病歪歪、歪打正着、着手成春、春蚓秋蛇。
指鹿为马 [zhǐlùwéimǎ]
指着鹿,说是马。比喻故意颠倒黑白,混淆是非。
造句:东床已招佳婿,何似以羊易牛;西邻纵有责言,终难指鹿为马。
马首是瞻 [mǎshǒushìzhān]
瞻:往前或向上看。看着我马头的方向,决定进退。比喻追随某人行动。
造句:他近一年半以来虽常依大帅之“马首是瞻?”,然而他不是大帅部将,也不会屈居人下。
瞻前顾后[ zhānqiángùhòu]
瞻:向前看;顾:回头看。看看前面,又看看后面。形容做事之前考虑周密慎重。也形容顾虑太多,犹豫不决。
造句:有些事情看准了就马上去做,不要总是瞻前顾后,畏首畏尾。
后顾之忧[ hòugùzhīyōu]
顾:回头看。来自后方的忧患。指在前进过程中,担心后方发生问题。
造句:将军为殿,寡人后顾之忧矣。
歪打正着 [wāidǎzhèngzháo]
比喻方法本来不恰当,却侥幸得到满意的结果。也比喻原意本不在此,却凑巧和别人的想法符合。
造句:他有种非智慧的智慧,最善于歪打正着。