没有区别,意思都是有正义感的人对黑暗的现实社会和不合理的习俗表示愤恨、憎恶。
“忿”释义:“愤”的二简字,后停用。忿是一个汉字,读作fèn,本意是指心绪散乱,佛学认为忿即忿怒,遇不顺意时,轻则忿怒骂人,重则发生打人等不良行为,为二十随烦恼之一。
“愤”释义:愤(形声。从心,从贲(bēn),贲亦声。“心”表示“情感”,“贲”意为“冲”。“心”与“贲”联合起来表示“憋闷情感的冲出”。本义:憋闷情感的宣泄)
二者之间并无区别,意思都是有正义感的人对黑暗的现实社会和不合理的习俗表示愤恨、憎恶。
愤世嫉俗出处:唐·韩愈《杂说》:“然吾观于人,其能尽其性而不类于禽兽异物者,希矣。将愤世嫉邪长往而不来者之所为乎?”译文:“但据我观察,能够尽到人的本性而不象禽兽那样的人太少了,而这些人又愤世嫉俗、隐居避世,这是为什么呢?同“忿世嫉俗”
忿世嫉俗出处:?鲁迅《坟·摩罗诗力说》:“自尊至者,不平恒继之,忿世嫉俗,发为巨震,与对跖之徒争衡。译文:有正义感的人对黑暗的现实社会和不合理的习俗表示愤恨、憎恶。同“愤世嫉俗””这种心理的人应该本质上是好的,内心对世界的期望过于完美,是理想主义者。然而,当现实与理想这件反差过大,这种心理就会出现逆差,才会产生各种对于现象的批判。
扩展资料鲁迅《坟·摩罗诗力说》
密克威支,即波兰诗人、革命家密茨凯维支(Adam Mickiewicz,1798.12.4——1855.11.26)生于没落的小贵族家庭。当时,波兰已被沙俄、普鲁士和奥地利三国瓜分。正像密茨凯维支所说,他“一出世就遇到了奴役,在襁褓中便钉上了镣铐”。
在大学时代,他参加了秘密小组,反对俄、奥、普三国瓜分波兰,积极从事波兰复国运动。1823年被沙皇政府逮捕,次年被放逐到俄国。其早期作品有抒情诗《青春颂》、诗集《歌谣和传奇》和长诗《格拉席娜》。
他在俄期间写有《克里米亚十四行诗》和长诗《康拉德·华伦洛德》。1823—1832年间写成诗剧《先人祭》(***分四部,第一部只存片段),揭露波兰被瓜分时期,沙俄对波兰人民的野蛮统治和对波兰爱国青年的残酷迫害。
代表作《塔杜施先生》,反映波兰人民反抗沙皇俄国统治的斗争,描写波兰的风土人情和自然景色。 1848年,密茨凯维支在罗马组织波兰军团,力图推翻奥地利统治,未获成功。
1855年到君士坦丁堡,打算再度组织军队抗击沙俄,但不久病逝。在中国,人们对密茨凯维支的名字也并不陌生。早在1907年,鲁迅先生就曾把他的作品介绍给我国读者,并高度评价他的诗“虽至今日,影响波兰人之心者,力犹无限”。
百度百科—《坟·摩罗诗力说》