‘暴虎冯河’比喻有勇无谋的人,典出《论语。述而》和《史记。仲尼弟子列传》。
仲由,字子路,年轻时就以勇力闻名。后来子路做了孔子的学生。孔子曾对别人说:“自从我有了子路后,再也没有人敢当面恶言恶语中伤我了。”
子路不好读书。孔子劝他,他说:“南山的竹子,不用加工就是直的,砍下来做箭,可以射穿犀牛皮。学习有什么用!”孔子说:“把它装上羽毛和箭镞,会射得更远。””子路听后拜谢说:“真是受益良多。”
有一次,子路问:“夫子,您如果统帅三军,希望谁跟您在一起?”孔子说:“喜欢空手打虎、徒步过河(暴虎冯河)、自以为勇敢不怕死的人,我不喜欢。我要遇事善于冷静思考、千方百计争取成功的人。”
后来子路在卫国做了官。公元前480年,卫国发生内乱,死了许多人。孔子知道了说:“哎,子路这一次有难了!”果然,子路一个人奔回京城,坚决要求惩处作乱的人,结果被杀。
“暴”为“虣”(音bào)的假借字。《诗经·小雅·小旻》毛传和《尔雅·训释》释为“徒搏”,这大概是相传的古训,从毛传开始,就把徒搏理解为空手搏虎。但从有关古文字的字形,可以知道这种理解是有问题的。“暴虎”的“暴”是个假借字,通常作为“暴”字异体用的“虣”,从“武”从“虎”,是这个“暴”的本字。“虣”在甲骨文和诅楚文中的写法(字形略)均表示用戈搏虎。可见暴虎应是徒步搏虎,并不是一定不拿武器。古代盛行车猎,对老虎这样凶猛的野兽不用车猎而徒步跟它搏斗,是很勇敢的行为(以上参见裘锡圭先生的《文字学概要》)。
《诗经》中有勇士车猎搏虎射飞禽的诗篇。如《郑风·大叔于田》第一段就是先描写车猎的车马,再写搏虎(当然,旧注也是说空手搏虎),第二段也同样先写车猎的车马,再写射飞禽的。而《孟子·滕文公下》所载的驾车打猎的情形更为详细,说射御的规矩是追赶时车不能越过兽,而要在兽的左后方与兽平行奔驰,箭从兽小腹左侧射入,穿过心脏,达到右肩。这样射中的兽,血很快流尽,其肉洁美,被称为“上杀”,用于祭祀。综上,上古狩猎是车猎是可信的。