阳货想让孔子来见他,又担心这样做失礼。当时有这样的习俗:大夫对士子有赏赐,如果此人不在家,不得亲自拜谢,事后必须亲自登门答谢大夫。因此,阳货便打听那天孔子外出不在家时,给他送去一个火腿。而孔子,对阳货并无好感,根本不想见他。
于是孔子也采取阳货的办法,打听阳货外出不在家时,到阳货家回谢。当时,如若阳货不搞小动作,先去看孔子,孔子岂能不见他?曾子说过这样的话:“胁肩谄笑,简直比夏天在菜园种菜还感到累和难受。”
曲意逢迎
成语拼音:qū yì féng yíng
成语解释:违背自己心意讨好别人。
成语出处:宋?叶绍翁《四朝见闻录》:“如用兵之茉,不惟不能沮止,乃从而附合,曲意逢迎,贻害生民,恬不知恤。” 911cha.com
成语繁体:曲意逢迎
成语简拼:QYFY
成语注音:ㄑㄨ 一ˋ ㄈㄥˊ 一ㄥˊ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:中性成语
成语用法:曲意逢迎连动式;作谓语、定语;含贬义。
成语结构:偏正式成语
成语年代:古代成语
成语正音:曲,不能读作“qǔ”。
成语辨形:意,不能写作“义”。
成语辨析:曲意逢迎和“阿谀奉承”都表示对别人迎合献媚。但曲意逢迎多用于迎合他人而愿做违背自己心愿的事情;而“阿谀奉承”;多用于用甜言蜜语巴结他人。
近义词:低三下四、趋炎附势、曲意奉迎
反义词:刚正不阿、直言不讳
成语例子:(1)奴才在主子面前,总是奴颜婢膝,曲意逢迎。(2)他向来不坚持原则,对某些搞不正之风的上级领导一概曲意逢迎。
英语翻译:lick somebody's boots <flatter somebody in a hundred and one ways>
日语翻译:本意(ほんい)をまげて人に迎合(げいごう)する
俄语翻译:подлаживаться
成语谜语:设酒宴招待;三杯美酒敬亲人