一触即发、箭在弦上等。
一、一触即发:
1. 解释:触:碰;即:就。原指把箭扣在弦上,拉开弓等着射出去。比喻事态发展到了十分紧张的阶段,稍一触动就立即会爆发。
2. 出自:毛泽东《评蒋介石发言人的谈话》:“***产党主张成立联合政府,就为罅内战。现在蒋介石拒绝了这个主张,致使内战有一触即发之势。”
3. 语法:紧缩式;作谓语、宾语、定语;比喻十分紧张。
二、箭在弦上:
1. 解释:箭已搭在弦上。比喻为形势所迫,不得不采取某种行动。
2. 出自:三国·魏·陈琳《为袁绍檄豫州》注引《魏志》:“矢在弦上,不可不发。”
3. 示例:我觉得以文字结怨于小人,是不值得的。至于我,其实乃是~。 ◎《鲁迅书信集·致杨霁云》
4. 语法:主谓式;作宾语;比喻情况危急。