跌倒七次,第八次也要站起来(不管失败多少次也不灰心,每次失败再站起来继续努力?)
七転び八起き:ななころびやおき
属于日语中的四字熟语。転び:跌倒,起き:站起来
与之意思相近的汉语成语有:百折不挠
用日语解释的话就是:何度失败しても?あきらめず?そのたびに勇気を出して立ち上がること?
扩展资料:
四字熟语,顾名思义就是由四个汉字组成的熟语。不论在中国,日本,是使用率都十分频繁,在日语中,若能够根据情况准确运用的话,可以使日语更加生动。
不屈不挠,语本《汉书·叙传下》:“ 乐昌 笃实,不桡不诎。”
毛泽东 《中国革命和中国***》第二章第一节:“ 中国 人民,百年以来,不屈不挠、再接再厉的英勇斗争,使得帝国主义至今不能灭亡 中国 ,也永远不能灭亡 中国 。”
马南邨 《燕山夜话·文天祥论学》:“至于 文天祥 的强烈爱国思想和正气凛然、不屈不挠的伟大风格,永垂千古,更非 韩愈 所能比拟的了。”
百度百科—四字熟语