头破血流tóu pò xuè liú
[释义] 打破了头;血流出来了。形容受到严重打击或惨遭失败时的狼狈相。
[语出] 唐·吕道生《定命录·桓臣范》:“其如果偷两千而去;至徐州界;其婢与夫相打头破血流。”
[正音] 血;不能读作“xiě”。
[辨形] 流;不能写作“留”。
[近义] 一败涂地 溃不成军
[反义] 马到成功
[用法] 用作贬义。一般作谓语、定语、补语。
头破血流tóu pò xuè liú
[释义] 打破了头;血流出来了。形容受到严重打击或惨遭失败时的狼狈相。
[语出] 唐·吕道生《定命录·桓臣范》:“其如果偷两千而去;至徐州界;其婢与夫相打头破血流。”
[正音] 血;不能读作“xiě”。
[辨形] 流;不能写作“留”。
[近义] 一败涂地 溃不成军
[反义] 马到成功
[用法] 用作贬义。一般作谓语、定语、补语。