成语大全网 - 成语故事 - 成语、典故真的那么难翻译成英语吗?

成语、典故真的那么难翻译成英语吗?

对,地道地按英语思维圆整地翻译出来,不是一般人能做到的,一般都是一些德高望重的翻译家执笔,有时候还要多人合作,互相指点。举个例子,知了怎么叫的,怎么翻译成英语?仔细想想很难啊,既要拟声,又要表达知了、知了的意思,结果一个翻译大师翻译成了"see"see,呵呵,高明吧?但是忽略一些问题的话,大家其实也可以翻译典故,我在知道上也拿过积分,不过咱们翻译的东西外国人是无法看懂的