指鹿为马?[zhǐ lù wéi mǎ]
指鹿为马是一个汉语成语,意思是指着鹿,说是马。比喻故意颠倒黑白,混淆是非。出自《史记·秦始皇本纪》,一般作谓语、宾语、定语。
中文名
指鹿为马
外文名
point at a deer, call it a horse
出处
《史记·秦始皇本纪》
作者
司马迁
文学体裁
成语
词语辨析
辨析
“混淆是非”和“指鹿为马”都有“违背事实;不分是非”的意思;有时可通用。但“指鹿为马”完全是故意的;并时有咄咄逼人之势;“混淆是非”可以是故意的;也可以是无意的
指鹿为马?[zhǐ lù wéi mǎ]
指鹿为马是一个汉语成语,意思是指着鹿,说是马。比喻故意颠倒黑白,混淆是非。出自《史记·秦始皇本纪》,一般作谓语、宾语、定语。
中文名
指鹿为马
外文名
point at a deer, call it a horse
出处
《史记·秦始皇本纪》
作者
司马迁
文学体裁
成语
词语辨析
辨析
“混淆是非”和“指鹿为马”都有“违背事实;不分是非”的意思;有时可通用。但“指鹿为马”完全是故意的;并时有咄咄逼人之势;“混淆是非”可以是故意的;也可以是无意的