安居乐业ān jū lè yè
国泰民安guó tài mín ān
群策群力qún cè qún lì
蔚然成风wèi rán chéng fēng
凤协鸾和fèng xié luán hé
安居乐业ān jū lè yè
释义:安:安定;乐:喜爱,愉快;业:职业。指安定愉快地生活和劳动。出自《老子》第八十章:“民各甘其食,美其服,安其俗,乐其业,至老死不相往来。”《汉书·货殖列传》“各安其居而乐其业,甘其食而美其服。”
国泰民安guó tài mín ān
释义:泰:平安,安定。国家太平,人民安乐。出自宋·吴自牧《梦梁录·山川神》:“每岁海潮太溢,冲激州城,春秋醮祭,诏命学士院,撰青词以祈国泰民安。”
群策群力qún cè qún lì
释义:群:大家,集体;策:谋划,主意。指发挥集体的作用,大家一起来想办法,贡献力量。出自汉·扬雄《法言·重黎》:“汉屈群策,群策屈群力。”
蔚然成风wèi rán chéng fēng
释义:蔚然:草木茂盛的样子。指一件事情逐渐发展盛行,形成一种良好风气。出自范文澜《中国通史》第三编第七章第八节:“日本国内,自望族以至一般文士,摹仿唐诗蔚然成风。”
凤协鸾和fèng xié luán hé
释义:形容夫妻和睦,感情融洽。出自明·张凤翼 《红拂记·物色陈姻》:“想当时凤协鸾和,不料如今成话靶。”