只有一个:焚符破玺。
焚符破玺
[读音]?fén fú pò xǐ
[释义] 烧毁信符,打碎玉印。
符,用竹制的信符,古代作证明用的。玺,玉石的印章。(这两样东西本来是为了防止欺诈的,但是坏人却可以利用它们进行诈骗行为,所以说要焚毁摧破它们。)
[语出] 《庄子·外篇·胠箧第十》:“故绝圣弃知,大盗乃止;擿玉毁珠,小盗不起;焚符破玺,而民朴鄙;掊斗折衡,而民不争;殚残天下之圣法,而民始可与论议。”
[注释]
擿——读如“摘”,义同“掷”,丢弃。
朴鄙——朴实单纯。
剖斗——把斗敲破。折衡——折断称杆。
殚残——尽毁,彻底打倒。
圣法——指周公、孔子等儒家的所谓“圣人”所定的法制。
这句话的意思是:只有抛弃了仁圣知识,才不会出现窃国大盗;只有毁掉了珍珠宝玉,才不会发生小偷小摸的事情;只有烧掉了信符,打碎玉印,人民自然就会朴实单纯;只有打破了容器,折断了秤杆,人民自然就不会争斗了;毁掉了“圣人”定的法制,人民就可以开始议论了。
因为庄子认为,大盗的窃国就是接过了儒家圣人所鼓吹的仁义道德、治国之法,来达到自己的目的,所以他主张杜绝圣人,抛弃才智的观点。