此句应该是对孔雀的称赞,但“鹤立鸡群”一词却是中性词或贬义词,且孔雀与鹤同属鸟类,不适合用来赞美孔雀。
“一枝独秀”就是其他花没有开放,只有这一枝在开着。比喻技高一筹,优势明显。用在此处比较合适,又与“鹤立鸡群”意思相近,所以只需删去“鹤立鸡群”即可。
孔雀在鸟类中真的是一枝独秀。
此句应该是对孔雀的称赞,但“鹤立鸡群”一词却是中性词或贬义词,且孔雀与鹤同属鸟类,不适合用来赞美孔雀。
“一枝独秀”就是其他花没有开放,只有这一枝在开着。比喻技高一筹,优势明显。用在此处比较合适,又与“鹤立鸡群”意思相近,所以只需删去“鹤立鸡群”即可。
孔雀在鸟类中真的是一枝独秀。