纸醉金迷、灯红酒绿、醉生梦死、花天酒地、寻欢作乐
一、纸醉金迷 [ zhǐ zuì jīn mí ]
解释:原意是让闪光的金纸把人弄迷糊了。形容叫人沉迷的奢侈繁华环境。
出自:杨朔《樱花雨》:我来到日本不久,听的不多,见的不广,但在五光十色、纸醉金迷的纷乱生活中,有些事物给我的刺激特别深。
二、灯红酒绿 [ dēng hóng jiǔ lǜ ]
解释:灯光酒色,红绿相映,令人目眩神迷。形容奢侈糜烂的生活。
出自:老舍《鼓书艺人》十九:少数人过着灯红酒绿,醉生梦死的生活,人民不满。
三、醉生梦死 [ zuì shēng mèng sǐ ]
解释:象喝醉酒和做梦那样,昏昏沉沉,糊里糊涂地过日子。
出自:宋·朱熹《小学》卷五引程灏曰:“虽高才明智,胶于见闻,醉生梦死,不自觉也。”
翻译:一切有志者都不应该醉生梦死,浑浑噩噩地虚度年华。
四、花天酒地 [ huā tiān jiǔ dì ]
解释:形容沉湎在酒色之中。花,指妓女。
出自:姚雪垠《李自成》第二卷第十七章:南京秦淮河一带仍是花天酒地,听歌狎妓。
五、寻欢作乐 [ xún huān zuò lè ]
解释:寻求欢快,设法取乐。形容追求享乐。
出自:陈登科《赤龙与丹凤》:也是地主恶霸寻欢作乐的场所。