天崩地裂
天翻地覆?
惨绝人寰?
干旱无雨?
天灾人祸?
风吹雨打?
雷电交加?
电闪雷鸣?
冰天雪地?
天寒地冻
洪水猛兽?
基本释义
天崩地裂[ tiān bēng dì liè ]像天塌下、地裂开那样。 比喻重大的事变。
天翻地覆 [ tiān fān dì fù ]覆:翻过来。形容变化巨大。也形容闹得很凶。
惨绝人寰 [ cǎn jué rén huán ]人寰:人世。世界上再没有比这更惨痛的事。形容惨痛到了极点。
天灾人祸 [ tiān zāi rén huò ]天:自然。自然的灾害和人为的祸患。也比喻害人精(骂人的话)。
风吹雨打 [ fēng chuī yǔ dǎ ]原指花木遭受风雨摧残。 比喻恶势力对弱小者的迫害。也比喻严峻的考验。
雷电交加 [ léi diàn jiāo jiā ]又是打雷,又是闪电。交加:一起袭来。两种事物同时或错杂出现。