上说的谷歌,有道都可以,金山也行。不过毕竟是机械翻译,难免出现语法和语句不顺的情况。LZ需要在翻译之后捋顺一下。说明书一般都言简意赅,所以有的句子即使翻译的不好,只要弄懂关键词就行,弄懂大体意思不成问题。