成语大全网 - 成语解释 - 日语中 “间逆” 的读音

日语中 “间逆” 的读音

很多人日本人都错误的写成了“间逆”。

在日文字典中,“间逆”是不存在的。

正确的写法应该是“真逆”。

“真逆”又有两种读法

1,真逆(まぎゃく),ma kya ku,谐音:马噶呀库

完全相反,正相反的意思。该词汇来自于电影的职业语言。从2004年开始做为流行语被收录在字典中。

2,真逆(まさか),ma sa ka,谐音:马萨卡

就是副词まさか的写法。但是因为「真逆」汉字在2004才被收录,致使很多词典都查不到。

总结,对于流行语言,有很多稍微年长的日本人都很反感。

所以对于现在的日本人,他们会把汉字写成“真逆”,读音会读“まさか”

希望能帮到LZ

望采纳