问候和表达
在美国,有许许多多表达“你好”的用语,更不用说那些表达个人感受的词语了。熟记并使用以下语句,与当地人轻松交流。
Hey, y’all! (大家好!此问候语常见于美国南部, Y’all是you的一种复数形式) Howdy(你好。这是区域性用语,常见于德克萨斯州、俄克拉荷马州和大平原地区) What’s up? (How are you?——你好吗?) That sucks/that’s beat (That is bad——糟透了) Chillin’ (Not doing much, relaxing——没干什么事情,挺轻松的) Hang out (Spend time with someone/relax in a certainplace——与某人***度时光/在某个地方放松休息)
Wicked(真的。这是区域性用语,常见于马萨诸塞州的波士顿地区——“that party was wicked good!”) Awesome (Great——棒极了) Cool (Nice/great——不错/好极了) Having a blast (Having a really good time – “I had a blast in my Englishclass”——度过了一段美好时光)
That’s sick! (That’s really good——真是太棒啦!) Filthy (Seattle slang for good – “You got an A in the paper? That’sfilthy!”——西雅图俚语“好”)
Sweet (Nice——不错) You bet! (Yes——是的) To take off (To leave – “We’re taking off now”——离开) See ya! (Goodbye——再见) Laters! (Goodbye——再见)服饰
Pants (Trousers——裤子) Panties (Female underwear——女式内裤)Underpants (Male underwear——男士内裤)
Sweater (Jumper/pullover/jersey——针织套衫/套头毛衣/毛线衫) Vest (Waistcoat——马甲) Undershirt (Vest——汗衫) Sneakers (Trainers——运动鞋) Suspenders (Braces——吊带) Galoshes (Wellington boots——橡胶套鞋) Turtleneck (Polo neck——高领毛衣) Bathing suit (Swimming costume——泳装) Bath robe (Dressing gown——浴袍) Diaper (Nappy——尿布)食物和饮料
Cotton candy (Candy floss——棉花糖) Candy (Chocolate/sweets——巧克力/糖果) Cookie (Sweet biscuit——甜饼干) Biscuit (Savoury scone——美味烤饼) Soda (Fizzy drink. Can also be pop or Coke depending on theregion——碳酸饮料,部分地区用来指汽水或可乐)
Chips (Crisps——薯片) Jelly (Jam——果酱) Jell-O (Jelly——果冻) Cilantro (Coriander——香菜) Flapjack (Can mean a pancake——可用来指薄烤饼) Popsicle (Ice lolly——冰棍) Zucchini (Courgette——西葫芦) Eggplant (Aubergine——茄子) Appetizer (Starter——开胃菜) Take out (Take away food——外卖食物) Get the check (Ask for the bill in a restaurant——在餐馆买单)人物、地点和生活方式
Chick (Girl——女生) Dude (Boy——男生) Redneck/hick (A derogatory term for someone who lives in a ruralarea——贬义词,用来指生活在农村地区的人)
Wheels (A vehicle, usually a car——交通工具,通常指汽车) Parking lot (Place to park cars——停车场) Sidewalk (Pavement——人行道) Soccer (Football——足球) Football (American football——橄榄球) Elevator (Lift——电梯)金钱
在美国,有许多词语可以用来指口袋里的钱。熟悉最常见的用法,就不怕自己给错钱啦!以下是关于钱的一些俚语用法:
A $5 bill can be referred as a ‘fin’, ‘fiver’ or ‘five-spot’.用“fin”、“fiver” 或 “five-spot”来指5美元钞票
A $10 bill is a ‘Hamilton’ or ‘sawbuck’.用“Hamilton” 或 “sawbuck”来指10美元钞票
$20 can be a ‘Jackson’ or a ‘dub’.用“Jackson” 或 “dub”来指20美元钞票
A $1 bill is either a ‘single’, ‘ace’ or ‘buck’.用“single”、“ace” 或 “buck”来指1美元钞票
A $100 bill is known as a ‘Benjamin’, so called because a portrait ofBenjamin Franklin is on the note.
用“Benjamin”来指100美元钞票,因为钞票上面印着本杰明·富兰克林的头像
To refer to $1000 Americans might say ‘a grand’, ‘a K’ (as in kilo) or ‘alarge’.
用“a grand”、“a K”(“kilo”有“千”的意思) 或 “a large”来指1000美元
A nickel is a five cent coin.“Nickel”表示5美分
Dime means a 10 cent coin.“Dime”表示10美分
A quarter is 25 cents.“Quarter”表示25美分
美式英语中有大量的俚语用来表示美元,比如bucks、moolah、greenbacks、smackers和cheddar.
校园用语
学会以下校园常用表达方式,助你更好地理解同学和教授的说话意思。
To blow it (To fail – “I didn’t revise for my maths test and I blewit”——搞砸 )
Cram (To study hard before an exam——考前死记硬背) Hit the books (To study——用功学习) Pop quiz (A surprise test——突击考试) Period (A full stop——到此为止) Pull an all-nighter (To study all night——熬夜通宵) To ace a test (To do well on an exam——考试得高分) Cut class (Deliberately miss your classes——故意旷课) Drop a class (Unenroll from a class——退课) Slack off (Not do much work, being lazy——偷懒) Flunk (Fail——考试不及格) Eraser (Rubber——橡皮) Mail something (Send something in the post——邮寄某物) Freshman 15(The amount of weight a student is said to gain in their firstyear in pounds——指的是大一新生在第一年里体重会增加15磅或更多)
独特的词语和短语
这些词语和短语从字面上不容易理解!而且,在日常交流中,你极有可能会遇到它们,快尽早学习起来吧~
Juiced (Pumped up, ready to go——振奋起来,准备出发) Knocked up (Pregnant——怀孕) Stoked (Excited——兴奋的) To be beat (To be tired – “I’m beat from last night’s awesome studentparty”——精疲力尽的——“I’m beat from last night’s awesome student party”)
Having a crush on somebody (To be attracted to somebody – “I have a crushon my roommate”——迷上某人)
To be ripped (To have have a lot of muscle, usually used formen——肌肉发达,通常形容男性)
Loser (An uncool person——老是失败的人) Ride shotgun (Ride in the front passenger seat of a car——坐在汽车的前排) Dig (To like something/someone – “I really dig your newhaircut”——喜欢某物/某人)
Screw up (To make a mistake——搞砸,弄糟) Shoot the breeze (To talk——闲聊) Take a rain check (Do something at a later time——改期) Jonesing (Craving something – “I’m really jonesing for some candy rightnow”——渴望某物)
Chicken (Coward——胆小鬼)
Bummer! (Something bad has happened——扫兴) Swagger/swagga (A confident, stylish attitude; originated fromChicago——神气十足,大摇大摆,源于芝加哥)
Sketchy (Suspicious——可疑的) Mad (Very ; New York slang – “that test was mad difficult”——非常,纽约俚语)美国独有的事物
没有“ground”楼层在美国,用“first floor”或“first
story”表示一楼,以此类推上面的楼层。因此,在乘坐电梯或浏览百货商店的时候尤其让人困惑。
盎司和磅美国人仍然广泛地使用英制重量单位——盎司和磅,这对于从小就习惯使用公制重量单位——克和千克的你而言,无疑是一种挑战。1盎司约为28克,1磅是453克。此外,美国人使用英尺、码和英里而不是米来计算距离;使用加仑和夸脱而非升来计算液体的体积。是不是有点晕啊?
John Hancock如果有人问你要John Hancock,其实是让你签个名。这个用法源于John Hancock在《独立宣言》上的签名,够大够醒目。
许多地方都有昵称波士顿是“豆城”,洛杉矶是“天使之城”,拉斯维加斯是“罪恶之城”,纽约是“大苹果”(不胜枚举)。此外,连整个州都有别名,比如新泽西州的昵称是“花园之州”。
以上信息仅供参考。