成语大全网 - 成语解释 - 爷爷们啊帮帮忙!有4个词语小弟不太会用,请进来帮我区分一下

爷爷们啊帮帮忙!有4个词语小弟不太会用,请进来帮我区分一下

拗ける(ねじける)

ねじれゆがむ。曲がりくねる。「―?けた木の干」

捩れる(ねじれる)

细长いものが、くねり曲がる。ねじられた状态になる。「コードが―?れる」

捻くれる(ひねくれる)

ねじれまがる。形状がゆがむ。「―?れた干」

捩れる(よじれる)

ねじってまげたような状态になる。ねじれる。「ベルトが―?れる」

拗ける

1弯弯曲曲,弯弯扭扭。

例:ねじけた钉

弯了的钉子。

2别扭起来,乖僻起来。

例:虐待されて根性がねじけた。

由于爱虐待,性情变得乖僻。

捩れる

1扭歪,弯曲,弯转曲折

例:着物のえりがねじれている。

衣服领子扭歪了。

2乖僻,别扭

例:あの子は心がねじれている。

那个孩子性情别扭。

捻くれる(ひねくれる)

1乖僻,别扭,扭,拧

例:性格等方面

ひねくれた性质の人

性情[脾气]{乖僻(别扭,很拗,很拧)的人

2弯曲,扭歪

例:形状方面

ひねくれた形のお菓子。

奇形怪状的点心。

あの人の字はひねくれた字だ

他的字写得歪歪扭扭。

捩れる(よじれる)

扭着,扭歪,扭劲儿

例:帯がよじれた。(和服)腰带扭歪了。