成语大全网 - 成语解释 - 有哪些带中文翻译日本俳句?

有哪些带中文翻译日本俳句?

我庭の小草萌えいでぬ限りなき天地今やよみがへるらし。

译文:我庭小草复萌发,无限天地行将绿。

春雨や伞高低に渡し舟。

译文:渡船春雨至 船上伞高低。

雪间より薄紫の芽独活哉。

译文:雪融艳一点,当归淡紫芽。

蛸壶やはかなき梦を夏の月。

译文:章鱼壶中梦黄粱,天边夏月。

马に寝て残梦月远し茶のけぶり。

译文:迷蒙马背眠,月随残梦天边远,淡淡起茶烟。

梅白し昨日ふや靏を盗れし。

译文:水鸟嘴,沾有梅瓣白。

庭扫きて雪を忘るる帚かな。

译文:扫庭抱帚忘雪。

俳句是日本的一种古典短诗,由“五-七-五”,***十七字音组成;以三句十七音为一首,首句五音,次句七音,末句五音。要求严格,受“季语”的限制。

俳句是中国古代汉诗的绝句这种诗歌形式经过日本化发展而来,同时在日本以每日小诗的形式发展。