成语大全网 - 成语解释 - 日语的から、ておく什么意思?

日语的から、ておく什么意思?

ておく:(事先)做好……。

表示采取某种行为,并使其结果的状态持续下去的意思。根据语境有时可以表示这是一种临时的措施,有时也可以表示这是为将来做的准备。

句型“てある”也可以表示为将来做某种准备的意思,两者除了在句子结构上有所不同以外,使用“…ておく”时,侧重点在于这种准备已做好的状态。“…ておく”在口语中可以说成“…とく”

帰るとき窓は开けておいてください。?回去的时候请把窗户打开。

扩展资料:

同义词:

てある:(表示动作结果的存在)接他动词之后。表示某人行为动作的结果留下的某种状态。根据上下文的关系,有时也可带有“为将来做好某事”的意思。例如:

テーブルの上には花が饰ってある。桌子上摆放着一瓶花。

窓があけてあるのは空気を入れ替えるためだ。开着窗户是为了换换新鲜空 气。

一般是动词意义上的宾语作句子的主语,动作者本身不出现句子中但可以让人感受到动作者的存在。与“窓があけてある(窗户打开着)”相类似的表达方式可以说“窓があいている(窗户开着)”。但后者使人感受不到动作者的存在。