主要从事双语词典编纂、词音和教学法研究。在职期间担任几次主持或参与省和国务院侨办的科研项目。1989年前组织长春市三十多名来自国家和各院校的优秀外语教师历时三年半编纂了一本240万字的中型英汉用法词典《英汉双解大学用法词典》(国家重点出版社,吉林大学出版社出版);1984年翻译出版美国社会学家波普若的著作《社会学》(第一译著者,辽宁人民出版社出版),后成为北京大学和南开大学等社会学系的教材。其中《大学用法》被福建省评为社科三等奖。后几年中,又作为副主编或参编者参与了另外几部词典的编纂工作。多年来,做了大量的口、笔译工作。早在上世纪八十年代初(八一、八二两个学年),作为国家第二批公派出国的访问学者到澳大利亚悉尼大学进修三年。