はさい 读作ha sa i,谐音哈撒以,日语里没有双元音,每个音节都是单独占一拍的,「さ」和「い」是分开读的,读快了以后,听起来像“塞”,但实际上是两个音节。再比如「爱」,读作「あい」,也就是“啊以”,而不是中文的“爱”。
「破砕」と「破裂」都是汉语传入的词汇,意思和中文里的基本一样,但是「破砕」还有一个摧毁的意思。
はさい 读作ha sa i,谐音哈撒以,日语里没有双元音,每个音节都是单独占一拍的,「さ」和「い」是分开读的,读快了以后,听起来像“塞”,但实际上是两个音节。再比如「爱」,读作「あい」,也就是“啊以”,而不是中文的“爱”。
「破砕」と「破裂」都是汉语传入的词汇,意思和中文里的基本一样,但是「破砕」还有一个摧毁的意思。