放弃的英文单词有abandon,desert,leave,forsake。
abandon,desert,leave,forsake的区别
这些动词均含“抛弃、放弃”之意。
1、abandon强调永远或完全放弃或抛弃人或事物等,这可能是被迫的,也可能是自愿的。
2、desert着重指违背法律责任和义务,或自己的信仰与誓言的行为,多含非难的意味。
3、leave普通用词,指舍弃某事或某一职业,或终止同一某人的关系,但不涉及动机与结果。
4、forsake侧重断绝感情上的依恋,自愿抛弃所喜欢的人或物。也指抛弃信仰或改掉恶习。
扩展资料
一、abandon? 英 [b?nd?n] 美 [b?nd?n]
vt.放弃,抛弃;离弃,丢弃;使屈从;停止进行,终止
n.放任,放纵;完全屈从于压制
例:Despite some difficulties, they're not going to abandon the plan.
尽管他们遇到了一些困难,但并不打算放弃这个计划。
二、desert 英?['dez?t]? 美?['dez?rt]? ?
n.?沙漠;荒地;应得(的惩罚或奖励)
v.?遗弃;离弃;放弃;擅离职守
例:The baby's mother deserted him soon after giving birth.
那个母亲生下他后不久就把他遗弃了。
三、leave 英?[li?v]? 美?[li?v]? ?
v.?委托;离开;留给;遗留;遗赠;听任
n.?许可;准假;告别
vi.?生出叶子
例:You can leave it with us for safe keeping for no more than a month, or abandon it.
您可以委托我们替您保管,但为期只有一个月时间,或者您选择放弃。
四、forsake 英?[f?'se?k]? 美?[f?r'se?k]? ?
v.?放弃;断念;抛弃
例:Forsake your greed, abandon your appetites of ostentation.
除去你的贪心,放弃你所炫耀的爱好。