成语大全网 - 成语解释 - 狼吞虎咽用英语怎么说

狼吞虎咽用英语怎么说

gobble

英?[?ɡ?b(?)l]?美?[?ɡɑ?b(?)l]?

v. 狼吞虎咽,大口吞食;吞并,攫取;(很快地)大量消耗;(雄火鸡)咯咯叫

n. 公火鸡快速的咯咯大叫声

[ 复数 gobbles 第三人称单数 gobbles 现在分词 gobbling 过去式 gobbled 过去分词 gobbled ]

词组短语:

gobble up?狼吞虎咽;贪婪地抓住

近义词:

vi. 贪食;咯咯叫

cluck

vt. 狼吞虎咽

snarf?,?bolt down

同根词:

词根:?gobble

gobbler?雄火鸡;狼吞虎咽的人

双语例句:

I?have?four?children,?so?they?will?gobble?all it up,?even if?I'm given?the first?choice.?

我有四个孩子,所以即使让我先吃,他们也会狼吞虎咽吃光。

Hanson?advises?guests?to accept the offerings?politely—but?not?to?gobble, or gulp—and?for goodness sakes?don't?get drunk.?

汉森建议宾客礼貌地进食,不要在招待会上狼吞虎咽,而且切记不要喝醉。

Many of?us?rush?through?the day,?with no?time?for?anything, and?when?we?have?time?to get a bite to eat,?we?gobble?it down.?

我们很多人匆匆忙忙地度过一天,没有时间做任何事情,当我们有时间吃点东西时,我们经常是狼吞虎咽。